約 2,252,919 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/394.html
【Tags Miku Mukiryoku-P MukiryokuP tJ tM B】 Original Music title 僕と契約して、ボカロPになってよ! English music title Just Make A Contact With Me And Become A Vocaloid Producer! Romaji music title Boku to Keiyakushite Bokaro-P ni Natte Yo! Music Lyrics written, Voice edited by 無気力P (Mukiryoku-P) Music arranged by 無気力P (Mukiryoku-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by haru47): Just make a contact with me and become a vocaloid producer Then, I ll sing any songs for you Haven t you ever felt like writing a song like that or lyrics like these? I m sure you can do it, you can write wonderful songs So, don t give up The power to do so lies within you Just make a contact with me and become a vocaloid producer Then, I ll sing any songs for you Romaji lyrics (transliterated by haru47): boku to keiyakushite bokaro-P ni natte yo soshitara don na uta demo utatte ageru kara tatoeba an na kyoku toka kon na kashi toka uta ni shitaitte omotta koto wa nai? kimi nara kitto dekiru yo sutekina uta wo dakara akiramecha dameda sonotame no chikara ga kimi niwa sonawatte iru no da kara boku to keiyakushite bokaro-P ni natte yo soshitara don na uta demo utatte ageru kara [Mukiryoku-P, MukiryokuP]
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/10766.html
上位標目 第十四期新生アルカ概説 比較 ユナ_na9 ユナ(2009/02/03 (火) 09 35 46)より転記 かわいこちゃん。 上位標目 第十四期新生アルカ概説 比較 ユナ_na9
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/10763.html
上位標目 第十四期新生アルカ概説 比較 ユール_na9 ユール(2009/02/03 (火) 09 35 10)より転記 上品で知的な男性。 上位標目 第十四期新生アルカ概説 比較 ユール_na9
https://w.atwiki.jp/palam/pages/105.html
(編集中) 今回は、前回言いかけた英語とは違うところについて話すね。 まず、NA語順。 NA語順? うん。簡単にいうと、形容詞を名詞の前に置くか、後ろに置くかという話だよ。 英語だと「good day」みたいに形容詞は名詞の前に置くよね。 でも、これがPalamでは違うってことは、「day good」みたいに形容詞を後ろに置くの? さすが紫苑。その通り。Palamでは形容詞を名詞の後に置くの。 Palamでは「good day」のことを「sax lesa」というよ。 "sax"が"day(日)"で、"lesa"が"good(良い)"という意味。 ちなみに、形容詞だけじゃなくて、副詞や関係詞にあたるものも名詞の置くよ。 あれ? どうしたの? 「sax」は辞書に載ってるけど、「lesa」が載ってないよ? じゃあ、少し状態詞の話をしようか。 紫苑、「leso」って調べてみて。 おお、ちゃんと出てきた。(辞書参照) でもなんで「les"a"」じゃなくて「les"o"」で出てくるの? さっき、「良い」は「lesa」だって言ってたよね? 実は、「leso」みたいなものを"状態詞"といって、語尾の"o"の部分が"o"も含めて3種類に変化するの。 "a"はその一つで、名詞を修飾するときの形だよ。 ちなみに、原形の"o"は、繋辞(be動詞)の目的語になる時の形で、 "e"になると副詞の役割になって、動詞や状態詞自身を修飾するよ。 だから、辞書で状態詞を調べるときは最後の文字を"o"にした形で調べないといけないよ。 それで、他にも英語と違うところもあるんだよね。 今回はこの辺にして、それは時間に回すよ。
https://w.atwiki.jp/cosme100/pages/79.html
「天使の誘惑」ひとめぼれnaタオル キャンドゥで売ってる。 マイクロファイバー製の速乾タオルヘアキャップ 写真 外観
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/10764.html
上位標目 第九期新生アルカ概説 比較 アルベン_na14 アルベン(2008/10/01 (水) 13 05 22)より転記。 下流の人間。不良やガラの悪い人間のこと。 上位標目 第九期新生アルカ概説 比較 アルベン_na14
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/10760.html
上位標目 第九期新生アルカ概説 比較 アルデン_na14 アルデン(2008/10/01 (水) 13 03 14 )より転記 男性の上流エタット。 要するにしっかりしていて強くてカッコイイ男性。 上位標目 第九期新生アルカ概説 比較 アルデン_na14
https://w.atwiki.jp/imas/pages/1196.html
A72P 作品は1作のみ 代表作 ニコ動一覧 タグ-A72P タグ一覧:P名 P名_A デビュー2007.9下旬
https://w.atwiki.jp/evergreenforest/pages/87.html
高麗の漂流民11人、本国に送還(H1036a) 長元9(1036)年7月、高麗の漂流民謙俊ら11人、本国に送還する。 漂着時期は不明。ひょっとすると、H1028a、H1019aと同一の可能性もある。 参考文献 外務省記録局編, 1884. 外交志稿. 外務省.
https://w.atwiki.jp/unidolteam/pages/50.html
na-nam(明治大学) twitter:明治大学 na-nam ( ななむ ) instagram:https //www.instagram.com/nanam_meiji/ 動画 UNIDOL2018-19 Winter決勝戦